Tags

, ,

 

14311109262_674e83c640_q 14312169814_542d7cc97e_qUne nouvelle expérience pour nous aujourd’hui ! La baie de Saint-Malo a été le site d’une compétition d’aviron – Coupe de France. Nous avons regardé un total de 19 course de bateaux dans l’océan. Chaque bateau a 4 personnes aviron et 1 personne ordonnant à l’arrière du bateau. Les spectateurs criaient pour encourager une équipe des pays-bas et des équipes de la zone que l’on appelle des Malouins. Le ciel était une brillante couleur bleue, hauts environ 17°C /61°F mais très venteux. Phil et j’ai regardé sur un point qui coincé aussi loin dans la baie que possible. J’ai eu ma hotte à garder ma tête et les oreilles chaudes et portaient des gants. Nous avons marché pendant 8 km/5 mile, alors je suis venu la maison et a fait une sieste ! Quatre heures de telle l’air frais est épuisant ! Je vais devoir faire des recherches sur les équipes d’aviron car je pensais qu’ils étaient considérés comme godille équipes et ils ont seulement eu lieu sur la rivière. Je suis trompé.

A new experience for us today!  Saint-Malo bay was the site of a rowing competition.  We watched a total of 19 boats race in the ocean.  Each boat had 4 people rowing and 1 person directing from the back of the boat.  The spectators were yelling to encourage a team from the Netherlands and teams from the area which are called Malouins.  The sky was a brilliant blue color, highs about 17C /61F but very breezy.  Phil and I watched from on top of a point that stuck as far into the bay as possible.  I had my hood on to keep my head and ears warm and wore gloves.  We walked over 8 kilometers/5 miles so I came home and took a nap!  Four hours in such fresh air is exhausting!  I’ll have to do some research on rowing teams because I thought they were considered sculling teams and they only took place on the river.  I stand corrected.