• Home
  • QUI SOMMES-NOUS – ABOUT US

à Saint-Malo – in Saint-Malo

~ Nos expériences dans la ville des corsaires. – Our experiences in the city of the corsairs.

à Saint-Malo – in Saint-Malo

Monthly Archives: May 2014

Jour 14 à Saint-Malo – Day 14 in Saint-Malo

31 Saturday May 2014

Posted by philipdenotto in mai poster - May post

≈ Leave a comment

Tags

Rowing, Saint-Malo, Saint-Servan

 

14311109262_674e83c640_q 14312169814_542d7cc97e_qUne nouvelle expérience pour nous aujourd’hui ! La baie de Saint-Malo a été le site d’une compétition d’aviron – Coupe de France. Nous avons regardé un total de 19 course de bateaux dans l’océan. Chaque bateau a 4 personnes aviron et 1 personne ordonnant à l’arrière du bateau. Les spectateurs criaient pour encourager une équipe des pays-bas et des équipes de la zone que l’on appelle des Malouins. Le ciel était une brillante couleur bleue, hauts environ 17°C /61°F mais très venteux. Phil et j’ai regardé sur un point qui coincé aussi loin dans la baie que possible. J’ai eu ma hotte à garder ma tête et les oreilles chaudes et portaient des gants. Nous avons marché pendant 8 km/5 mile, alors je suis venu la maison et a fait une sieste ! Quatre heures de telle l’air frais est épuisant ! Je vais devoir faire des recherches sur les équipes d’aviron car je pensais qu’ils étaient considérés comme godille équipes et ils ont seulement eu lieu sur la rivière. Je suis trompé.
Coupe de France – video 1     Coupe de France – video 2

A new experience for us today!  Saint-Malo bay was the site of a rowing competition.  We watched a total of 19 boats race in the ocean.  Each boat had 4 people rowing and 1 person directing from the back of the boat.  The spectators were yelling to encourage a team from the Netherlands and teams from the area which are called Malouins.  The sky was a brilliant blue color, highs about 17C /61F but very breezy.  Phil and I watched from on top of a point that stuck as far into the bay as possible.  I had my hood on to keep my head and ears warm and wore gloves.  We walked over 8 kilometers/5 miles so I came home and took a nap!  Four hours in such fresh air is exhausting!  I’ll have to do some research on rowing teams because I thought they were considered sculling teams and they only took place on the river.  I stand corrected.

Like this:

Like Loading...

Jour 13 à Saint-Malo – Day 13 in Saint-Malo

30 Friday May 2014

Posted by philipdenotto in mai poster - May post

≈ Leave a comment

Tags

divers cite, Saint-Malo, sunset

14126389860_5ee4d59a75_qNous avons apprécié un délicieux dîner le vendredi soir à un de nos restaurants préférés. Cite de 14333209103_1d77027819_qplongée situé à 88 mètres de notre appartement contient 9 tables à l’intérieur et 4 sur la terrasse. Phil a sélectionné un dîner de 3 plats et j’ai14126395720_0de071066e_q sélectionné 2 parcours. Démarreur de Phil inclus crevettes, salade verte, tomates et une casserole de fruits de mer. Son plat principal était seul, tandis que le mien était steak de boeuf. Pour le dessert, Phil a Dame Blanche et j’ai eu Kougin Amann avec glace vanille et crème fouettée. Nous sommes arrivés à 20 et fini juste avant 22 à temps pour regarder le coucher du soleil. Un repas parfait pour une journée parfaite !
URL de « Citent de plongeurs » sur Trip Advisor – URL to “Divers Cite” on Trip Advisor
14333010543_c07eb56b35_q


We enjoyed a delicious dinner on Friday night at one of our favorite restaurants.  Diver’s Cite located  88 meters from our apartment contains 9 tables inside and 4 on the terrace.  Phil selected a 3 course dinner and I selected 2 courses.  Phil’s starter included shrimp, green salad, tomatoes, and a casserole of sea food.  His main course was sole, while mine was beef steak.  For dessert, Phil had Dame Blanche and I had Kougin Amann with vanilla ice cream and whipped cream.  We arrived at 8 pm and finished just before 10 pm, in time to watch the sunset.  A perfect meal to a perfect day!

Like this:

Like Loading...
← Older posts

Bienvenue Welcome

Follow Blog via Email

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

calendrier – calendar

May 2014
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
    Jun »

search

archives

Tags

alain (13) boulangerie (10) braderie (11) carrefour city (15) carrefour hypermarche (20) Christine (10) condor ferries (10) condor ferry (9) cormorant (14) corsaire ferry (19) courtoisville (9) digue (17) divers cite (11) e leclerc (21) esplanade saint-vincent (19) france (50) harbor (12) intermarche (22) intermarche super (10) Intra-Muros (42) La Fournee Malouine (21) La Madeleine Center (19) mole (11) Paramé (21) Place du Marché aux Légumes (26) plage du Sillon (21) rennes (13) rocabey (35) Saint-Malo (104) Saint-Servan (43)

Powered by WordPress.com.

 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: